Divine liturgie de saint Jean Chrysostome

pour chœur mixte a cappella

Mondialement, on recense plusieurs compositions originales de la divine liturgie de saint Jean Chrysostome, toutes exclusivement vocales et en slavon, bien entendu. Les plus célèbres d'entre elles sont l'opus 41 de Piotr Ilitch Tchaïkovski (1878), l'opus 42 de Nikolaï Rimski-Korsakov (1883) et l'opus 31 de Sergueï Rachmaninov (1910). On compte également celles du serbe Stevan Stojanović Mokranjac en 1895, du russe Alexandre Kastalski en 1905, de l'ukrainien Mykola Léontovych en 1919, et, enfin, après un trou béant de 87 ans, celle du britannique Alexander Levine en 2006. Celle de Chrol, la seule en français, composée entre novembre 1933 et avril 1934, réduit un peu cet abysse. Bien entendu, Léonide Chrol ne devint pas compositeur, ni musicien, et sa composition est restée en suspend, se perdit dans le secret des oubliettes d'une vie appelée sous d'autres cieux et à une autre destinée.

page 10.

Divine Liturgie de saint Jean Chrystome 

de Léonide Chrol, restituée par Nicolas Debard


Cette composition musicale originale de la "Liturgie orientale de saint Jean Chrysostome", surgie de l'ombre après près de 90 ans, témoigne d'une entreprise unique au sein de l'immigration russe en France dans les années 1930. Elle fut laissée en chantier par son compositeur, Léonide Trophimovitch Chrol (Saint-Pétersbourg, Russie, 1902 - Montauban, France, 1982) dès lors qu'il fut ordonné prêtre par le métropolite Euloge (Guéorguievsky) en 1934 et envoyé sur le champ paître les "disséminés du Sud-ouest" de la France où il restera toute sa vie. Il s'agit pourtant de la seule divine liturgie de saint Jean Chrysostome au monde composée en langue française, dans une esthétique musicale contemporaine, en une écriture et un langage savants.

Cet unique opus de Chrol, inachevé mais pratiquement complet, tombé dans l'oubli a nécessité un long et minutieux travail de vérification et de restitution par Nicolas Debard, d'après des manuscrits et des brouillons incomplets et abîmés, grâce auquel le public peut la découvrir aujourd'hui.

Une œuvre pleine de souffle, complexe,  surprenante, entre tonalité et modalité, jusqu'à 8 voix, et qui demande un chœur de haut niveau.

Genre : Musique vocale religieuse 

Durée de l'opus complet : environ 45 mn

                   Commandez votre exemplaire pdf

E N     C O M P L E M E N T

Une présentation de l'œuvre, de son contexte historique, de ses caractéristiques.

63 pages de partitions dont :

- L'opus 1 de Léonide Chrol restitué et édité par Nicolas Debard

- Les reproductions de l'intégrale des manuscrits originaux de Léonide Chrol

Les textes des pièces du corpus Chrol

Un tableau d'analyse des pièces du corpus Chrol

Des photos d'archives inédites.

______________________

Cette édition, très spécialisée, concerne un public de niche et cependant varié :

Chercheurs ou étudiants en musicologie ou en histoire

Musiciens, chefs de chœurs, chorales et ensembles vocaux

Toute personne s'intéressant à :

- l'histoire de l'immigration russe blanche en France et en Europe occidentale

- l'histoire de la musique

- l'histoire de l'orthodoxie, à Paris, en France, en Europe occidentale ou dans le monde

- la musique vocale, sacrée, liturgique ou religieuse

- à la personne du Père Léonide Chrol

Une question ?

Laissez-nous vos coordonnées et nous vous contacterons dans les meilleurs délais.

Pour une libre circulation de la musique
Optimisé par Webnode
Créez votre site web gratuitement ! Ce site internet a été réalisé avec Webnode. Créez le votre gratuitement aujourd'hui ! Commencer